Kush po qan-o në çat’ mal, ofaman
Kush po qan-o në çat’ mal-e
Qan sejzeza për jaran, ofaman
Qan sejzeza për jaran, ofamaaan…
–
Qan sejzeza për jaran, ofaman
Qan sejzeza për jaran-e
Gjur-e dru në mal po i than, ofaman
Gjur-e dru në mal po i than, ofamaaan.
–
Thahet mali pi havas, ofaman
Thahet mali pi havas-e
Lulet çelin pi sevdas, ofaman
Lulet çelin pi sevdas, ofamaaan…
–
Ju, moj lule çelni vet, ofaman
Ju, moj lule çelni vet-e
Bajni hije për di vete, ofaman
Bajni hije për di vete, ofamaaan…
–
Bajni hije për di vet, ofaman
Bajni hije për di vet-e
Për ashik-e për dilber, ofaman
Për ashik-e për dilber, ofamaaan…
–
Ju, moj lule pqot me er’, ofaman
Ju, moj lule pqot me er’-e
Dimnin kejt na bani ver’, ofaman
Dimnin kejt na bani ver’, ofamaaan…
–
Këndojnë: Ferat dhe Malik Maliki, Ismailaki dhe Memet Jusufi – v. 1988 –f.Sllatinë
Këngën e kam shënuar dhe regjistruar në v. 1988
–
(Teksti është nxjerrë nga libri “Këngëzime folklorike dyzëreshe”, Tetovë, 2022)
–
KUSH PO QAN’ NË ÇAT MAL – është një këngë lirike dashurie me motive baritore dhe natyrore, tipike për traditën pollogase, e cila ndërthur: mallin dhe dhimbjen për të dashurin (jaranin), figurën e vajzës së dashuruar (sejzeza), natyrën si pasqyrë të gjendjes shpirtërore, ku ndihet ndikimi oriental në leksik, si: sevda, ashik, dilber.
Kënga është ndërtuar me përsëritje vargjesh dhe refrenin “ofaman”, që shërben si thirrje emocionale (psherëtimë dhimbjeje e malli).
Motivi kryesor i këngës është malli dhe vajtimi për jaranin, ndërsa vargjet hapës:
“Kush po qan-o në çat’ mal, ofaman
“Qan sejzeza për jaran…”
shquhen me pyetje retorike, për të krijuar menjëherë një atmosferë misteri e trishtimi. Zëri që qan zbulohet si “sejzeza” – një vajzë e re, e bukur (me flokë të zeza), simbol i dashurisë së pastër, e, “Jaran” nënkupton të dashurin, shokun e zemrës. Qan jo për një dhimbje të zakonshme, por për mungesën ose largësinë e tij.
Natyra si pasqyrë e shpirtit
Një nga elementet më të bukura të këngës është personifikimi i natyrës:
“Qan sejzeza për jaran”
“Gjur – e dru në mal po i than…”
Tharja e drunjve dhe e malit simbolizon: zbrazëtinë shpirtërore, mungesën e dashurisë dhe dhimbjen që shkakton te tè dashuruarit e dalldisur. Por, në vazhdim, menjëherë kemi kontrast:
“Thahet mali pi havas…”
“Lulet çelin pi sevdas…”,
me ç’rast këtu gèlon një ide shumë e fuqishme: Sevdaja (dashuria e zjarrtë), e cila jo vetëm – djeg, por edhe jep jetë. Pra, dashuria është njëkohësisht: shkak i dhimbjes dhe burim i lulëzimit.
Simbolika e luleve
Lulet në këngë janë simbol i rinisë, bukurisë, feminitetit dhe dashurisë së fshehtë:
“Ju, moj lule çelni vet-e
Bajni hije për di vet-e…”
Këtu vajza sikur u flet luleve si mike. Ajo u kërkon të krijojnë hije – një hapësirë intime për dashurinë, pastaj:
“Për ashik-e për dilber…”
Fjalët ashik (i dashuruar) dhe dilber (i bukur), janë turqizma tipike të këngëve lirike shqiptare, që i japin këngës një aromë orientale dhe e lidhin me traditën e vjetër urbane e popullore.
Transformimi i stinëve Fuqia e dashurisë:
“Dimnin kejt na bani ver’…”
është kulmi poetik i këngës. Dashuria ka fuqi transformuese, që e kthen dimrin në verë, e shndërron ftohtësinë në ngrohtësi dhe e ndryshon realitetin shpirtëror. Kjo metaforë tregon se dashuria e vërtetë është energji jetësore që tejkalon kohën dhe stinët.
Struktura poetike
Ndër karakteristikat formale të këngës, mund të potencojmë:
-përsëritjen e vargjeve (tipike për këngët e kënduara me iso ose me zgjatje melodike).
-Refreni “ofaman” – ndërmjetës emocional.
-Ritmi i ngadaltë, vajtues.
-Vargje me strukturë të thjeshtë, por me ngarkesë simbolike të thellë.
Mesazhi i përgjithshëm
Kënga përcjell idenë se:
-Dashuria është dhimbje dhe bukuri njëkohësisht.
-Malli individual ndikon edhe në natyrë.
-Sevdaja ka fuqi krijuese.
-Femra paraqitet si figurë e ndjeshme, por edhe e fortë shpirtërisht.
Shënim:
Redaksia, diplomacia. dk nuk e merr përgjegjësinë për pikëpamjet e autorit në shkrimin e botuar!
Respekt!